
Astra: Knights of Veda จะลบเสียงพากย์ภาษาอังกฤษหลังจากการบำรุงรักษาที่กำหนดไว้สำหรับวันที่ 23 มกราคม 2025 การตัดสินใจครั้งนี้เป็นส่วนหนึ่งของการปรับภาษาที่กว้างขึ้นเพื่อเพิ่มประสบการณ์การเล่นเกม อ่านต่อเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
Astra: Knights of Veda ลบการทำสำเนาภาษาอังกฤษหลังการบำรุงรักษา
เพื่อปรับปรุงความมั่นคงของเกมและการแปล

นักพัฒนาที่ Flint ได้ประกาศการถอนการสนับสนุนการทำสำเนาภาษาอังกฤษใน Astra: Knights of Veda มีผลตั้งแต่วันที่ 23 มกราคม 2568 โดยมีเป้าหมายเพื่อให้บรรลุ "ความมั่นคงของเกมที่ดีขึ้นและการแปลคุณภาพสูงกว่า" การตัดสินใจครั้งนี้ได้รับการสื่อสารเมื่อวันที่ 20 มกราคมซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการอัปเดตการปรับการสนับสนุนภาษามีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มการแปลของเกมและสร้างความมั่นใจว่ามีความเสถียร
ในระหว่างการบำรุงรักษาตามกำหนดเวลาในวันที่ 23 มกราคมสนับสนุนหลายภาษารวมถึงภาษาเยอรมันสเปนโปรตุเกสอินโดนีเซียและอิตาลีจะถูกยกเลิก อย่างไรก็ตามฟลินท์จะยังคงให้การสนับสนุนภาษาเกาหลีอังกฤษ, ญี่ปุ่น, จีนดั้งเดิม, ภาษาจีน, ฝรั่งเศส, ฝรั่งเศส, ไทยและรัสเซีย

ในขณะที่การสนับสนุนภาษาอังกฤษยังคงไม่เปลี่ยนแปลงเสียงพากย์ภาษาอังกฤษในเกมจะถูกลบออก หลังการบำรุงรักษา "ประเทศนอกเกาหลีจะมีตัวเลือกเสียงในเกมที่ตั้งไว้เป็นภาษาญี่ปุ่น" ฟลินท์ให้ความมั่นใจกับผู้เล่นว่าการปรับเหล่านี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อความสามารถในการแชทในภาษาใด ๆ ที่ถูกลบออก
แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงนี้อาจเกี่ยวข้องกับแฟน ๆ บางคน แต่ฟลินท์ยังคงมุ่งมั่นที่จะส่งมอบบริการและประสบการณ์ที่ดีขึ้นสำหรับ "Masters of the Book" ของพวกเขา
เกม Gacha อื่น ๆ ที่ลบเสียงภาษาอังกฤษ

ฟลินท์ติดตามแนวโน้มที่เห็นในเกม Gacha อื่น ๆ ซึ่งนักพัฒนาได้เลือกที่จะลบการสนับสนุนด้วยเสียงภาษาอังกฤษ ตัวอย่างที่โดดเด่น ได้แก่ สงครามวิสัยทัศน์ของ Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius, Aether Gazer 'Games ของ Yostar Games และ Snowbreak' Seasun Games: Coldingment Zone ซึ่งมีการหยุดเสียงภาษาอังกฤษของพวกเขาบางส่วนหรือทั้งหมด
ในเดือนพฤษภาคม 2567 Square Enix ประกาศการลบเสียงภาษาอังกฤษสำหรับเนื้อหาในอนาคตใน War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius เริ่มต้นจากเรื่องหลักตอนที่ 3 บทที่ 8 และอีกเรื่องหนึ่งบทที่ 3 ฉาก 7 เนื้อหาที่มีอยู่ การย้ายครั้งนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อจัดลำดับความสำคัญภาษาญี่ปุ่นสำหรับเนื้อหาในอนาคตของเกม
นักพัฒนาของ Aether Gazer ได้ประกาศคล้ายกันในเดือนกุมภาพันธ์ 2567 โดยเลือกที่จะลบเสียงภาษาอังกฤษทั้งหมดหลังจากการอัปเดต "crepuscular Cloudsong" เนื่องจากความท้าทายทางการเงิน สิ่งนี้อนุญาตให้พวกเขาเปลี่ยนเส้นทางทรัพยากรไปสู่การเพิ่มประสิทธิภาพการเล่นเกมประสิทธิภาพและเนื้อหาในอนาคต

Snowbreak: โซนกักกันยังลบการพากย์เสียงภาษาอังกฤษเริ่มต้นด้วยเวอร์ชัน 1.4 ในเดือนธันวาคม 2566 หลังจากการประเมินผลการตั้งค่าผู้เล่นอย่างละเอียดและความปรารถนาที่จะเพิ่มประสิทธิภาพประสบการณ์การเล่นเกม เนื้อหาบางอย่างจะเปลี่ยนไปใช้เสียงของญี่ปุ่นโดยอัตโนมัติ
การตัดสินใจเหล่านี้ในเกม Gacha ที่หลากหลายดูเหมือนจะได้รับแรงผลักดันจากการตั้งค่าภาษาและความต้องการการจัดสรรทรัพยากรที่มีประสิทธิภาพ การจัดลำดับความสำคัญของภาษาที่ผู้เล่นส่วนใหญ่ใช้เป็นการเคลื่อนไหวเชิงกลยุทธ์และค่าใช้จ่ายระยะยาวที่เกี่ยวข้องกับการแสดงด้วยเสียงภาษาอังกฤษอาจเป็นเรื่องสำคัญ โดยการจัดสรรทรัพยากรเหล่านี้ใหม่นักพัฒนามุ่งมั่นที่จะยืดอายุการใช้งานของเกมและมุ่งเน้นไปที่องค์ประกอบที่ผู้เล่นให้ความสำคัญกับมากที่สุด