国家紛争のシーズン16:第一次世界大戦3は、プレイヤーを冷静な「核の冬:支配」シナリオに突っ込んでいます。 巨大な氷の壁、漂流した氷山、残忍な凍結により、生存のための必死の闘争が生まれます。 科学者は解決策のために競争しますが、過激派グループ、選ばれたグループはそれを信じています
著者: Gabriella読む:0
ソニーの画期的な特許は、ゲーム内の手話の翻訳を導入することにより、聴覚障害のあるゲーマーのアクセシビリティを強化することを目指しています。 この革新的なテクノロジーは、コミュニケーションのギャップを埋め、さまざまな手話を使用してプレイヤー間のシームレスな相互作用を可能にします。
この特許は、「仮想環境における手話の翻訳」というタイトルで、アメリカ手話(ASL)や日本手話(JSL)などの手話言語間のリアルタイム翻訳を可能にするシステムを詳述しています。 ソニーは、ろうゲーマーがゲーム内での会話に完全に参加できる未来を想定しています。
提案されたテクノロジーは、画面上の仮想インジケーターまたはアバターを使用して、翻訳された手話をリアルタイムで表示します。 このプロセスには、3段階の翻訳が含まれます。テキストへの手話、言語間のテキスト翻訳、そして最後に、ターゲットの手話へのテキストです。 これにより、正確で流動的な通信が保証されます。"現在の開示は、異なるネイティブの手話を持つユーザー間で手話をキャプチャして翻訳するための方法とシステムに対処しています」とソニーは特許で説明します。 「手話は普遍的ではなく、各ユーザーに適切な手話出力をキャプチャ、解釈、生成できるシステムを必要とします。」
ソニーは、VRヘッドセット(HMD)または同様のデバイスを使用してこのシステムを実装することを提案します。 これらのデバイスは、ユーザーのコンピューター、ゲームコンソール、またはその他のコンピューティングデバイスに接続し、没入型のゲームエクスペリエンスを提供します。 さらに、Sonyは、ユーザーデバイスが相互に通信するネットワークシステムとゲームサーバーを提案しています。 このサーバーはゲームの状態を維持し、すべてのプレーヤーの同期を確保します。 この特許はまた、このシステムをクラウドゲームと統合し、ユーザー間でレンダリングされたビデオのシームレスなストリーミングを可能にすることを提案しています。
このアーキテクチャは、ネイティブの手話に関係なく、共有された仮想環境とプレーヤー間の相互作用を可能にします。 クラウドゲームの統合の可能性は、アクセシビリティとリーチをさらに拡大します。
12
2025-02
12
2025-02
12
2025-02